Фото Олега Яровикова.

13.05.2018 09:00:16

Тема изучения родных языков в школах Башкирии по-прежнему остра и злободневна. Одни родители жалуются на то, что их детям навязывают башкирский язык, другие, наоборот, хотят его изучать, но им не дают такой возможности. Есть вопросы и по изучению родного русского языка. Айбулата Хажина, который пришел в редакцию «Электрогазеты» говорить об этом, буквально завалили вопросами. Наш гость, начальник Управления по контролю и надзору в сфере образования Башкирии рассказывает о процедуре выбора родного языка в школах и признает некомпетентность многих директоров общеобразовательных организаций в этом вопросе.

Но сначала слово нашим читателям.

Иван:

Почему в Уфе снова началось навязывание изучения башкирского языка? Начальники РОНО по поручению С.Б. Баязитова буквально заставляют директоров школ ввести башкирский язык обязательным!

Ишбулат Исанбаев:

У нас в лицее N1 Салавата родителям раздали готовые заявления на имя директора об отказе от изучения башкирского языка. Заявление полностью подготовленное, там надо написать ФИО и поставить подпись и все. Они не оставляют родителям выбора. Насколько это законно? Прошу Вас разобраться.

Действительно, в одно время подобного рода жалобы в регионе прекращались, в этом году они опять возобновились. Что-то изменилось в учебных планах? Или в процедуре выбора родного языка?

Тему комментирует начальник Обрнадзора республики Айбулат Хажин:

Выше озвученное входит в противоречие с федеральным законом о языках Российской Федерации, где конкретно сказано, что субъект РФ должен обеспечить возможность изучения языков, востребованных гражданами РФ, проживающих на территории этого субъекта.

Родной язык и литературное чтение на родном языке - это предметные области, которые в феврале 2016 года были введены в образовательные стандарты начального и основного общего образования. Появились они как федеральные предметные области - обязательные к изучению. Учебный план принимается у нас на уровень образования: в первый класс приходим, в пятый класс приходим - родители пишут заявления на выбор того или иного родного языка. В Башкирии изучается 14 языков народов Российской Федерации, выбираем из них, но, согласно статье 14-й закона «Об образовании», «исходя из возможностей образовательной организации». Для изучения определенного родного языка в школе должны быть педагог соответствующей квалификации и учебно-методическое оснащение. Ведь если нет учебников и нет педагога с профессиональной подготовкой, то школа физически не сможет обеспечить запрос родителей обучающихся. В этом случае надо будет обращаться в органы управления образования, именно там будут изыскивать возможности для удовлетворения потребностей учеников.

Второй момент - по заявлениям. Волна жалоб возобновилась, так как впереди новый учебный год. И опять я вижу здесь ошибки со стороны руководства образовательных организаций. Учебный план и расписание, которое строится на основании этого учебного плана, принимается на уровень образования. А некоторые школы балуются тем, что каждый год утверждают учебный план. Это априори неправильно. Это все равно, что я, к примеру, выберу в пятом классе английский, в шестом классе мне захочется изучать немецкий, дальше - французский, испанский. А в аттестате мне какой предмет напишут? Как вообще итоговую аттестацию проходить буду? Если предмет принимается в учебном плане на уровень образования, то он не может быть разрывным!

Языковая политика в Республике Башкортостан очень грамотная, - продолжает Хажин. - Последние нормативные документы, к примеру, Указ Главы Башкирии о сохранении и поддержке языков (как родных, так и государственных языков Республики Башкортостан) и другие, это не просто бумага, это рабочие документы, они действуют и направлены именно на сохранение родных языков. На мой взгляд, реализация языковой политики в Республике Башкортостан - в зоне ответственности, в первую очередь, директоров школ. Очень важно, чтобы языки у нас сохранялись, чтобы потребности обучающихся и их родителей удовлетворялись и не было навязывания.

Вопрос языковой политики - это ответственность руководителя образовательной организации. Нельзя этот вопрос скидывать только на плечи педагогов, учителей-филологов, классных руководителей. Директор школы не вправе снимать с себя ответственность, говоря подчиненным: вы сами разбирайтесь, что у вас там получится, такой вариант и будем реализовывать.

Решение об изучении башкирского языка принимают совместно администрация школы, педагоги, ученики и их законные представители. Только вкупе, во взаимодействии всех участников принимается тот или иной предмет, который включается в формируемую часть учебного плана. У нас для этого все законодательные меры прописаны: 30 статья, 44 статья закона «Об образовании», есть, наконец, методические рекомендации министерства образования и науки РФ. Я сам входил в состав рабочей группы по разработке этих рекомендаций, там все очень четко, конкретно прописано.

Повторюсь, конфликты по поводу башкирского языка возникают

только в тех школах, где администрация отмежевывается от этого вопроса, пускает на самотек. Я уверенно заявляю: если есть контакт между директорами школ и родительским комитетом, то все конфликты рубятся на корню. В прошлом году Обрнадзор «пропустил через себя» всех руководителей образовательных учреждений республики (а их 1360 человек). Я лично встречался с 300 директорами и видел их реакцию. Кто-то адекватно реагирует на все, и из этих школ мы ни одной жалобы от родителей не получили. А где-то директора встают в позу. Дескать, как это родители могут вмешиваться в образовательный процесс, обсуждать с нами, какие-то решения выносить... Или говорят: это не мой вопрос, пусть классный руководитель решает или учитель родных языков. Вот в этих школах начинаются проблемы, и из этих школ, как правило, поступают жалобы.

Эльвира Байназарова:

На сегодняшний день во многих общеобразовательных учреждениях вместо предмета «Родной русский язык» преподавание идёт общеобразовательного русского. Это прямое нарушение. Почему не пресекаются такого рода нарушения?

Елена:

С этого учебного года в расписании появился предмет родной язык, для нас это родной русский язык. Преподавание ведётся без учебников, темы частично дублируют русский государственный. На чтении на родном языке читают произведения европейских и американских писателей, хотя в ФГОС говорится об этнокультурном направлении данного курса. Может ли ваше учреждение взять на контроль содержание рабочих программ по родному русскому языку? Акъяр, МАОУ СОШ 2.

Да, с родным русским языком пока ситуация сложная. Если по остальным родным языкам народов России вопрос как-то сдвинулся с мертвой точки, есть учебники и учебные пособия, то по родному русскому на самом деле проблема.

На федеральном уровне, в федеральном перечне отсутствуют учебники, мало того, нет даже учебных пособий. Подмена, о которой вы пишете, это прямое нарушение законодательства. Это все равно, что преподаватель не будет вести геометрию, а отдаст эти часы на алгебру, мол, геометрия никому не пригодится, а алгебра нужнее: больше считать будем и так далее.

То же и здесь. Родной русский и русский федеральный - это два разных предмета с разным содержанием. Подменять их ни в коем случае нельзя. Мы это видим, реагируем, предписания выносим руководителям школ. Но, к сожалению, не в нашей компетенции ускорить появление учебников. Московский институт русского языка разрабатывает сейчас всю линейку учебников по родному русскому языку. Я ожидаю, что к началу учебного 2018-2019 года наши образовательные организации будут обеспечены необходимыми учебно-методическими комплектами.


Назад в раздел

Мне нравится 0

9 августа 2017, 19:08

Сегодня, в преддверии начала учебного года и августовского педсовета состоялась пресс-конференция с министром образования Башкирии Гульназ Шафиковой и начальником управления по контролю и надзору в сфере образования Республики Башкортостан Айбулатом Хажиным.

Спикеры говорили красиво и уверенно, и даже сами раскрывали те проблемы, о которых, может, никто и не задумывался. Было видно, что представители образования за лето оправились от прокурорских проверок, общественного и журналистского давления. Подготовили свои ответы на все самые острые вопросы. Словом, было видно, что к новому учебному году одна из самых молодых министров Гульназ Шафикова (владеющая ораторским мастерством и терминологией, умеющая и пошутить, и бросить колкость для самообороны) вполне готова.

Да или нет обязательному башкирскому?

На встрече с журналистами министр затронула очень много проблемных вопросов, но вот о главном, волнующем всех жителей республики – обязательном изучении башкирского языка в школах, умолчала.

Вопрос был задан нашей редакцией и был получен большой, развернутый ответ, понять который не специалисту от образования довольно не просто. Так учить или не учить? Скорее, нет. Нет - потому как для обучения башкирскому языку как государственному должно быть принято коллегиальное решение. И не главой региона или правительством республики, а каждой отдельной школой. То есть каждое образовательное учреждение Башкирии должно решить вместе с учителями, детьми и родителями отменять уроки башкирского языка или оставить.

На наш вопрос - почему же тогда в Чеченской Республике, которая также опирается на Конституцию своей республики и Российской Федерации, родной язык обязателен, Гульназ Шафикова ответила: «Я за Чечню не отвечаю».

Само собой, башкирский министр не обязан отвечать за другие регионы. Но почему национальные языки как государственные не выносятся министрами на федеральный уровень, почему не изучается опыт других регионов, опять-таки непонятно. Ведь, по сути, нынешний педсовет должен был быть посвящен проблемам изучения башкирского языка как родного и как государственного.

Но, видимо, важный политический вопрос было решен тихо, без шума, отдали на откуп школам. И вроде как министр не причем, мол, решение принимали образовательные учреждения. И заместитель премьер-министра Салават Сагитов тоже. И глава региона Рустэм Хамитов.

Все лето в Уфе обсуждали необходимость изучения башкирского языка в школах – на радио, в интернете, даже собирались дискуссионные клубы и только минобр отмалчивался. Шафикова объяснила молчание ведомства тем, что было некогда, работы много.

На пресс-конференции были и представитель Башкирского центра содействия национальному образованию «Актамыр» Ирек Агишев. Сразу после встречи с министром он опубликовал пост в Фейсбуке.

«Были заданы вопросы, касающиеся обязательного изучения государственного башкирского языка. Она на этот вопрос ответила, что изучение государственного башкирского будет осуществляться по решению коллегиального совета школы. Тогда я задал конкретный вопрос о том, что во всех ли классах общеобразовательных организаций обязательное изучение государственного башкирского языка будет осуществляться по решению коллегиального совета школы. Я ей цитировал республиканский закон "Об образовании" ст.6. п.2 где написано, что башкирский язык как государственный язык республики изучается во всех общеобразовательных организациях, расположенных на территории республики, в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом и другими стандартами. В будущем 2017-2018 учебном году во всех общеобразовательных организациях страны учащиеся с 1 по 7 классы будут обучаться по ФГОС. В этих классах могут не изучать государственный башкирский язык, так ФГОС игнорирует национальный компонент. А вот учащиеся 8-9 классов продолжат обучение по старому образовательному стандарту и там должно быть продолжено обязательное изучение государственного башкирского языка. И в законе РБ "Об образовании " написано, что обязательное изучение государственного башкирского языка осуществляется в соответствии с ФГОС и с другими стандартами. Старый стандарт не игнорирует обязательное изучение государственного башкирского языка. Однако министр Шафикова ответила, что во всех классах обязательное изучение государственного башкирского языка будет осуществлено по решению коллегиального совета школы. Такой глупый некомпетентный ответ. Или она не разбирается в государственных стандартах или ей сверху дали такое указание...


Фото редакции

Учителя башкирского языка без нагрузки не останутся

Министерство образования уже готово к массовым увольнениям учителей башкирского языка. Поэтому Гульназ Шафикова заранее предупредила:

Мы обсуждали этот вопрос. Ни один преподаватель башкирского языка без нагрузки не останется. Гарантируем это. Будем смотреть на их специализацию. Может, они еще и учителя русского языка или иностранного. Есть факультативы. Но у нас есть поручение, чтобы ни один учитель башкирского без нагрузки не оставался.

А теперь представим следующую ситуацию. Не секрет, что в школах педагоги стараются взять как можно больше нагрузки, чтобы и заработная плата выглядела более-менее достойной. Тут на педсовете какой-нибудь русской школы выясняется, что учитель башкирского остается без работы. Директор сообщает, что нужно всем миром выручать коллегу и несколько часов русского языка или иностранного отдать ему.

Кто на это согласится? Учителя? Родители? Вряд ли. Ведь все эти годы учитель башкирского являлся специалистом по башкирскому языку.

Другой вопрос, что оставшимся не у дел в своей школе педагогам башкирского языка дадут работу в другом образовательном учреждении, где есть вакансия.


Фото редакции.

Защитник Дня Знаний

Конечно же, на пресс-конференции журналисты задали и самый интригующий вопрос - какого числа пройдет День знаний в Уфе? Дело в том, что из-за празднования Курбан-байрама минобр решил, что 2 сентября за парты сядут дети, занимающиеся шесть дней в неделю, а для пятидневок рекомендованная дата - 4 сентября. Но вот мэр столицы республики Ирек Ялалов возмутился этим решением и вполне возможно в городе День знаний традиционно состоится 1-го числа.

Какое решение примет Уфа, спросите у Уфы, - коротко ответила Гульназ Шафикова.

А администрация города, видимо, не собирается отступать, и даже решила провести в соцсетях опрос, выяснив мнение жителей, когда должны состояться торжественные линейки, приуроченные ко Дню знаний. Только люди не разделяют возмущение сити-менеджера. Во «Вконтакте» больше 60 процентов опрошенных, это больше 7000 голосов за то, чтобы дети в школу пошли 4 сентября.

Школьные поборы

Журналисты живо интересовались вопросами школьных поборов - на школьные учебники, на ремонт и добровольно-принудительными сборы в 5000 рублей в фонд «Дети - наше будущее». Гульназ Радмиловна на этот счет сказала, что все жалобы рассматриваются и нужно информировать министерство обо всех подобных случаях.

Насчет учебников она заверила, что обеспеченность ими в республике полностью ведется за счет бюджета.

Если руководители недопонимают, то можно переговорить с родителями. Такие вклады незаконны. И в случае жалобы последствий для родителей не будет, - разъяснил Айбулат Хажин, говоря о вынужденных вкладах в фонд «Дети - наше будущее», о которых он наслышан.

Родители всея республики – объединяйтесь!

Каждый год республиканский педсовет, кроме решения текущих задач, посвящается одной теме. В этом году он пройдет 11-12 августа и будет обсуждаться совершенствование системы воспитания в Башкортостане.

Впервые на педсовете будут работать дискуссионные площадки, одну из которых отдадут родителям. Надо сказать, что министерство образования все активней работает с родителями. Представители ведомства, к примеру, приглашали активных родителей на I республиканский родительский форум.

Сейчас эти родители объединяются в новую организацию, которую назвали ни много, ни мало «Продвинутые родители Башкортостана, - с улыбкой сказала Гульназ Радмиловна.

В планах минобра создать совет родителей, которые выступят консультантами по нормативным документам, где затрагиваются права родителей.

Является ли такое неожиданное и внимательное отношение к родительской активности реакцией на тех «продвинутых родителей», которым удается даже оспорить обучение башкирского языка как государственного, остается загадкой.

В любом случае, родители все больше интересуются качеством образования и воспитания в школах, изучают свои права, устав школы, объединяются и заставляют считаться с ними.

А какие вопросы образования волнуют вас?

Об этом сегодня в интервью ведущей радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталье Санниковой заявила министр образования республики Гульназ Шафрикова.

- (телефон) Когда у нас начнется обучение на родном башкирском языке?

Обучение на родном башкирском языке у нас ведется с 1 по 9 класс, исходя из заявления родителей. Если вы как родитель обратились в школу с заявлением, что вы хотите, чтобы ваш ребенок изучал как родной и напишите «башкирский язык» и такая группа наберется в классе, следовательно школа вам такие условия обеспечит. Если же, скажем, в классе из 20-ти детей 10 напишут родной «башкирский язык», а 10 напишут родной «татарский язык» школа будет рассматривать возможность деления класса на группы и предоставления условий для обучения родному языку. Основополагающим является заявление родителей.

- Какие еще родные языки у нас изучаются в школе, могут изучаться?

У нас есть возможность у 67% детей не русской национальности изучать свой родной язык. И мы предоставляем возможность получить образование по 14 языкам. В первую очередь у нас - это башкирский язык, далее татарский марийский удмуртский, есть даже немецкий, латышский украинский…

- Ну, и русский собственно тоже…

Русский мы даже не рассматриваем, потому что у нас все школы изучают русский язык как государственный. Но, если родители напишут в своем заявлении, что они в качестве родного выбирают русский язык, а у них есть предмет, о чем мы говорили, выбираемый ими самими, то школа будет делить классы на группы, где будут изучать один родной язык и другой родной язык.

Допустим три человека в классе хотят изучат, например родной чувашский, а все остальные – другие языки. Здесь как быть?

У нас есть нормативы как можно поделить группу, и там написано, что группа может быть не менее семи детей.

- То есть - есть семь человек и тогда надо искать учителя, чтобы учить этих детей?

Вот это второе условие – наличие учителя. Потому что просто желание – это основополагающее у детей, но нужно чтобы еще был учитель. Если эти два момента совпадают, и школа располагает финансами, тогда эти условия будут соблюдены.

- Эти заявления родители напишут, когда придут уже в школу в сентябре.

Да. На родительском собрании.

- Тогда надо будет решать вопрос с педагогом получается?

Обычно если это не первый класс, то такие заявления собираются еще в мае месяце. Поэтому все школы уже заранее знают и кадровые вопросы свои решают заранее.

Гульназ Радмиловна раз вопрос зашел о языке. Это действительно очень важный вопрос, тема активно обсуждалась этим летом. Здесь очень важный момент, поскольку прозвучало «родной» башкирский язык, но башкирский у нас еще и государственный язык И будет ли башкирский язык изучаться как государственный у нас в школах?

Это важное деление и нужно понимать, что башкирский как государственный язык изучается у нас с 1 по 9 класс и его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено нашей конституцией Республики Башкортостан и нашим законом об образовании. Все дети с 1 по 9 класс изучают башкирский язык как государственный один или два часа в неделю. А все остальное это уже по заявлению родителей. Но вот башкирский как государственный изучается по решению коллегиального совета школы.

Вопрос, который многократно обсуждался, когда речь заходит об изучении башкирского языка. Может быть надо совершенствовать учебники, методики преподавания, чтобы это было интересно. И потом учебники как я понимаю ведь они для всех, но если нулевой уровень, то достаточно сложный учебник на мой взгляд. Будут ли они совершенствоваться?

12 августа на Августовском педсовете одна из дискуссионных площадок как раз для инспекторов и методистов по родным языкам. Мы их специально собираем и будем обсуждать с ними этот вопрос, потому что понимаем, что сегодня башкирский государственный язык должен изучаться как иностранный язык, а это совсем другая методика преподавания. У нас сегодня обычно класс делится на две подгруппы: для начинающих и для продолжающих изучать башкирский как государственный язык. Для начинающих мы сегодня создаем авторскую группу, которая будет нам разрабатывать полное учебно-методическое сопровождение

- Сколько времени понадобится группе, чтобы выдать какой-то результат, конечный продукт?

Он есть. Его много. Просто его нужно систематизировать и, надеюсь, в течение года мы его разработаем, а потом перейдем в режим апробации этих материалов.

Министр образования Башкирии Гульназ Шафикова сегодня, 9 августа, на пресс-конференции в агентстве «Башинформ» пояснила, что вопрос об изучении или отказе от изучения башкирского языка как государственного должен решаться на уровне каждой школы.

Министерство образования изучение башкирского языка как государственного не может сделать обязательным, потому что это полномочия образовательной организации - разрабатывать и утверждать образовательные программы на основе федеральных образовательных стандартов и закона образовании РФ и РБ, закона об языках и конституции. Это не входит в наши полномочия, - сказала Гульназ Шафикова.

Мы только говорим, что есть право изучать государственные языки регионов России. - В законе об образовании РБ написано, что изучение государственного языка осуществляется в основной школе в рамках федерального образовательного стандарта. В стандартах написано, что школа имеет право вносить новый учебный предмет с согласия коллегиальных органов образовательной организации, - сказала министр.

По ее словам, в состав коллегиальных комиссий входят родители учеников, сами обучающиеся и педагоги. Она пояснила, что образовательной программа утверждается на родительском собрании.

Каждый год родители приходят на родительское собрание и им говорят, что на следующий год будут преподаваться такие-то предметы. Оглашается список предметов и затем у родителей спрашивают, согласны они с этим или нет. После этого оформляется протокол родительского собрания. Точно также собирают совет обучающихся и говорят, какие предметы будут изучать. Составляется протокол. Затем педагоги на педагогическом совете с учетом мнения коллегиальных органов принимают решение о том, какие предметы выбраны. Исходя из этого, эти предметы вносятся или не вносятся в образовательную программу. Так выстраивается процесс, - сказала министр.

Также чиновник дала пояснения, как должна поступать школа, есть часть учеников хотят изучать язык, а другая - нет.

У нас есть нормативы подушевого финансирования. Там написано, что при делении на группы минимальное количество детей не должно быть не менее 7 детей, - сказала Гульназ Шафикова. - У нас в сельских школах 20 детей в классе, в городе 25. Если у нас набирается 7 человек, то школа изыскивает возможность деления на подгруппы.

Она отметила, что "ни один преподаватель, если вдруг выбор изменится, по башкирскому языку без нагрузки не останется".

Напомним, что в нашей республике, как и в некоторых других национальных регионах страны, вопрос об изучении родного языка в школах стоит довольно остро.

Русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации, - подчеркнул Владимир Путин, - цитирует слова Путина kremlin.ru.

Сюжеты:

МИН БАШКОРТ

Я башкирка, но никогда не думала что когда-нибудь начну об этом кричать. Кричать молча, а вы могли бы? Кричать молча, когда нечем кричать, потому что язык мой отрезали?
Сегодня мне отрезали язык, чтобы оставить меня без нации и культуры. А завтра мне отрежут ноги, чтобы оставить без моих корней и истории! А после завтра?
Мне отрежут сердце, чтобы оставить меня без веры и религии!

И знаете что самое страшное?
Страшно что я молчу.

Но я привыкаю, ведь вы знаете, мы умеем выживать.
Мы сильные.
Сначала мы привыкнем молчать, потом ходить без одной ноги, потом без обеих, и вовсе мертвыми. Жить мертвыми.
А вы смогли бы?
Или вы умеете только жить на мертвых? Ходить по мертвым душам?

Да. Вам не нужны живые люди. Вам не нужны таланты и личности. Вам не нужна никакая культура! Никакая вера!
Вам нужны падшие души, которые будут поклоняться вам и делать то, что вы хотите.
Вы будете говорить нашими устами, убивать нашей рукой, топтать нас нашими же ногами, и закапывать все святое на наших же землях, нашими же лопатами.
Те земли, которые защищали наши дедушки, проливая башкирскую мусульманскую кровь, ради России.
Минен олатай, hинен олатай!

А что делаете вы в ответ? Я уже не говорю про заводы, природные ресурсы и суверенитет…
Вы забрали у нас все.
А сейчас и родной язык.

И знаете что самое страшное?
Страшно что я молчу.
Конечно молчу, язык ведь уже отрезали.

Я родилась на башкирской мусульманской земле. Я ходила в русскую школу и с детства говорила на двух языках.
Мы жили под двумя флагами, под двумя гимнами, культурами и религиями.
Мы жили под лозунгом и девизом « Башкортостан и Россия навеки вместе».

И моя мама всегда учила меня добру и терпимости, а главное равенству.
Она научила меня любить русский язык, но при этом ценить и знать свой родной башкирский.
Я помню, как маме нравилось, когда я говорила на родном языке, поэтому самые дорогие слова для меня были « Мама», «Люблю», « Прости», « Скучаю», я говорила их только на башкирском.
Ах, этот ласковый и нежный башкирский язык мамы…
Я буду помнить всегда.
« Кызым», « Балам», « Матурым», « Бапкесем».

Когда я где-то слышу эти слова, от других уст другим сердцам, у меня появляются слезы.
Ведь больше всего мы скучаем по словам, наполненные заботой и любовью.
А мама меня так называла. Это были самые теплые и нежные обращения для меня.

Разве можно это забыть?

И родной язык никогда не забудется. Даже если я буду знать сто языков. Хоть я и не пишу стихи на башкирском языке, и бедно на нем говорю, но молюсь я на родном языке, радуюсь и плачу на родном языке.
А знаете почему? Потому что на родном языке говорит мое сердце. А разве можно взять свое сердце и выбросить?

Нет, можно выбросить себя из страны, из Родины. И где бы я ни была, где бы меня не спрашивали, я всегда говорила что я башкирка. А они удивленно спрашивали « А что в России не только русские живут?». « Нет, - отвечала я наивно и глупо, - Россия многонациональное государство, мы единая сила »

А что будет через десят лет? Если сегодня отменили башкирский родной язык в школах.
Кто будет учить наших детей грамматике? Кто будет пересказывать нашу историю и развивать культуру? Кто будет воспитывать в нас нравственность и веру?
Кто пойдет защищать нашу Родину? Наш дом? Нашу религию? Наши леса, если вы срубили их корни?

В том то и дело, нам нечего будет защищать.
Оставьте нам наше родное, а все чужое забирайте себе.

Сегодня вы заставили нас проглотить язык, а завтра вы проглотите нашу Республику!
И вы сделаете это не только с нами. Через некоторое время подобная ассимиляция будет происходить с Татарстаном, с Чеченской Республикой, с Дагестаном и так далее…Только позволят ли они растоптать себя, это другой вопрос.

А у меня к вам только один вопрос.
А что, если бы мы, назывались не Республикой Башкортостан,
а Республикой Немых?
Вы бы и язык жестов отменили?

И знаете что самое страшное?
Страшно - что мы уже немые.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png